그러니까 많은 사람들이 한국어를 공부하기 시작했다고 합니다(クロニカ マヌン サラムドゥリ ハングゴルル コンブハギ シジャッケタゴ ハムニダ), 長い文章でも「クロニカ(그러니까)」を使うことによって、伝わりやすくてわかりやすい文章になりますね。, 韓国語おすすめ記事韓国語のあいさつ・日常会話・授業フレーズをわかりやすい一覧でご紹介!, しかし、「クロニカ(그러니까)」の意味である「だから、ですから」は、韓国語でもう一つ「クレソ(그래서)」という言葉もありますよね。この二つは、とてもよく似ていて、どういう違いがあるのか、またどのように使い分ければいいのか、とても悩む人が多いようです。, 実際、韓国人の人に「그러니까와 그래서는 어떤 차이가 있어요?(クロニカワ クレソヌン オットン チャイガ イッソヨ?)」と聞いたことがある人も多いと思います。, 「クロニカとクレソはどういう違いがあるのですか?」この疑問には、韓国人の人もなかなか明確に答えることが出来ないでしょう。理由は無意識に使っているからです。中には「どっちを使っても意味は一緒だよ」という人もいるでしょう。, 日本語にも、普段何気なく使っているけど、こういう違いや区別がはっきりわからない言葉ってたくさんありますよね。, 実際のところ、ほとんどの場面で、그러니까(クロニカ)と그래서(クレソ)は言い換えても、意味がちゃんと通じます。「だから、ですから」と、どちらも意味や原因を説明する使い方をする方ですね。, しかし、細かく文法的に見ていくと、그래서(クレソ)よりも그러니까(クロニカ)の方が、ちょっと意味が広いようです。, 一般的に、그래서(クレソ)よりも그러니까(クロニカ)の方が意味が強いです。ですので、그러니까(クロニカ)も그래서(クレソ)も「だから、ですから」と原因や理由を説明しますが、그러니까(クロニカ)の方は、命令や勧誘(誘い)、依頼の時に多く使います。, 友達がサムゲタンを食べたいと言った。だから新大久保に行った。 우리 선생님은 대단한 사람이야(ウリ ソンセンニムン テダナン サラミヤ), 「ケンジャンハダ」は韓国語で書くと「굉장하다」で「ものすごい」という意味です。先ほどの「대단하다(テダナダ)」よりも衝撃が強いニュアンスになります。, この化粧品の効果はものすごいんですよ! 絵を描くこと、映画を見ることや食べることが好きです。, 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。. (チングガ サムゲタンウル モッコ シッタゴ ヘッタ。クレソ シノクボロ カッタ), この文章は理由、原因を接続詞なので、「クロニカ(그러니까)」でも「クレソ(그래서)」でも、どちらでも使えます。, しかし、次のような命令や勧誘(誘い)、依頼の文章の時には、「クレソ(그래서)」ではなく「クロニカ(그러니까)」の方を使いましょう。, 明日は試験です。だから絶対に7時に起こしてください。 죽인다 죽여!(チョ イップン タリ!チュギンダ チュギョ!), 「チャン」は韓国語で書くと「짱」で「一番」「最高」などという意味です。イケメンやかわいい人のことを韓国語で「オルチャン」と言いますが、その「チャン」です。「チャン」と一言でも使うんです。, ここのカルビはやっぱり最高だ! 「クロニカ」の意味は「だから、ですから」です。前後の文章をつなぐ、とても大切なフレーズです。実際に会話でも文章でもよく使われる表現です。丁寧語でもタメ口(パンマル)でもよく登場します。「クロニカ」を使いこなせるようになると、会話で相手に重要なポイントが良く伝わるようになり、スムーズに進んでいくようになります。, また、「クロニカ」と並んで、「クレソ」という接続詞も似たような意味でよく使われていて、その違いや使い分けが難しいという人が多いようです。こちらも合わせてチェックして、韓国語の「クロニカ」を使いこなせるようになりましょう!, この記事の目次 目下や同輩に対して否定の返事に用いる言葉 です。 ’ 요 ヨ ’をつけて「 아니요 アニヨ 」にするとそのまま 目上に対して使う ことができます。 一般的には 否定を表す返事として使いますが、. 그러니까 처음 한국에 갔을 때는 거의 매운 운식밖에 없어서 고생했습니다. ドラマやTV番組などで韓国語を聞いていると、「クロム(그럼)」「クロムニョ(그럼요)」「クロミョン(그러면)」「クロニカ(그러니까)」「クロン(그런)」「クロッチ(그렇지)」など、「クロ(그러)」で始まる言葉が多く、「何が違うの?」と混乱してしまいがちですよね。, 今回は「クロム」の意味と使い方を説明しながら、その他の「クロ」から始まるハングルとの違いも解説していきたいと思います。, 「그럼クロム」は「では、それでは、じゃあ」などの意味を持つ単語ですが、実は「그러면クロミョン」という単語の短縮形です。, まずあちこちにたくさん出てくる「그러クロ」の正体ですが、「그렇다クロッタ(そうだ、そうである)」という韓国語から来た言葉。, 「그러면クロミョン」は「그러クロ(そうだ)」と「〜ならば」という仮定を表す「면ミョン」が1つになって出来た接続詞。, 実際の会話の中では「그러면クロミョン」より、短縮した「그럼クロム」を使うほうが多いです。, また、「그럼クロム」の違った使い方として、相手との別れ際に「では(さようなら)」という挨拶としても使うことができます。, 「그럼요クロムニョ」は「そうですね」と相手の発言に対して相槌を打つニュアンスのフレーズです。, ハングル文字では「クロムヨ(그럼요)」と書きますが、発音は「クロムニョ」になります。, 友達同士で使うタメ口(パンマル)の「もちろん」という意味で、「그럼クロム」も使用可能。, 例えば「花が綺麗」の「綺麗」という形容詞を連体形にすると「綺麗な花」という表現になります。, 「그렇다クロッタ(そうだ、そうである)」の連体形である「그런クロン」は「そんな、そのような」という意味。, ただ、「그렇다クロッタ(そうだ、そうである)」を原形にもつ「クロ(그러)仲間」には間違いありません。, 「그러クロ(そうだ)」と「〜から(理由)」という意味の「니까ニカ」が合わさって「だから」という意味です。, 韓国語には2つの単語がひっついて出来た言葉が多くありますが、「그러니까クロニカ」もその一つ。, 「だから」という意味の韓国語には「그러니까クロニカ」の他に「그래서クレソ」という単語もあります。, 以下の記事で「그러니까クロニカ」と「그래서クレソ」の違いについて、解説しています。, これは「그렇다クロッタ(そうだ、そうである)」の語尾を「〜でしょ?」という意味の「지チ」を付けた言葉です。, 今回は韓国語の「그럼クロム」の意味と使い方、そして「그렇다クロッタ」の派生語「그러クロ」を含む様々な言葉について解説しました。, 「그렇다クロッタ(そうだ、そうである)」を原形にしたその他のよく使う単語に「그래クレ」と「그래요クレヨ」があります。, 単語の意味と使い方、またこれらと関連した様々な表現を以下の記事でご紹介していますので、一緒に覚えてみてくださいね!, 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。, 韓国語で「もちろん」は「ムルロン(물론)」と言います。 「물론ムルロン」は直訳で「もちろん」という意味を持つ単語ですが、「もちろん!」と一言で答える他にも使い方は様々。 また「もちろん」という同じ意味ですが、色々なニュアンスで使う言い方が「물론ムルロン」以外にもいくつか存在します。 今回は、韓国語の「もちろん」を表現する11種類の言葉の意味, 韓国語で「だから」は「クレソ(그래서)」と言います。 同じく「だから」を意味するもう一つの接続詞が「クロニカ(그러니까)」です。 どちらも「だから」という意味の接続詞ですが、微妙にニュアンスと使い方の違いがあります。 また「だから」には接続詞以外に「〜だから」という接続語尾として使う場合もありますよね。 この「〜だから」のハン, 韓国語ドラマを見ていると、頻繁に出てくる「クレ(그래)」という言葉。 「그래クレ」は「そう、そうだよ」という意味の単語です。 「そうだ」という意味ですが、相槌をうったり聞き返すなど、色々な言い方や使い方が出来ます。 また、「クレ」を含んだ単語「クレヨ」や「クレソ」「クレド」、クレと同じ意味の「マジャ」という言葉もありますが、「どう違うの?」, 韓国ソウルに仕事で赴任。現在1児の父として本業の傍ら地域の文化センター内で韓国語教室を運営。空き時間を利用して翻訳業務も手がける。目標は最も分かりやすく役に立つ韓国語の勉強方法を発信する事。. ・「クロニカ(그러니까)」のような「~니까」は色々使える 친구가 삼계탕을 먹고 싶다고 했다. 또 늦잠을 잤이? みなさん、こんにちはー韓国は昨日雪が降り、どんどん寒くなっています12月に入ったばかりなのに!と思いました(= =;)さて、今日紹介する単語は、「심쿵」(シム… ・「テバッ」と合わせて覚えたい「チュギダ」 (ネイルン シホミエヨ、クロニカ コッ イルゴプシエ ケウォジュセヨ), あの人も来るって言ってたよ。だから一緒に行こう! ・韓国語「クロニカ(그러니까)」の意味は「だから、ですから」 韓国語の接続詞「クロニカ」について見ていきたいと思います。 「クロニカ」の意味は「だから、ですから」です。前後の文章をつなぐ、とても大切なフレーズです。実際に会話でも文章でもよく使われる表現です。丁寧語でもタメ口(パンマル)でもよく登場します。「クロニカ」を使いこなせるようになると、会話で相手に重要なポイントが良く伝わるようになり、スムーズに進んでいくようになります。 また、「クロニカ」と並んで、「クレソ」という接続詞も似たような意味でよく使われていて、そ … 【KVillage新大久保本校】韓国気分を味わえる「韓国広場(장터)」をご紹介!! (クロン イリ ハルス イッタニ ノヌン テバギヤ!), テバッは一言でも使います。その時に言い方にコツがあるのですが、 장난 아니다!(ノレ チャラネ!チャンナン アニダ!), 可愛すぎる!冗談じゃないよ! 큰일 났어! 대박이야! 저는 매운 것을 좋아하지 않았습니다.(チョヌン メウンゴスル チョアハジ アナッスムニダ), ですから最初韓国に行ったときはほとんど辛い食べ物しかなくて苦労しました。 ・「テバッ」と合わせて覚えたい「テダナダ」 여기 갈비가 역시 짱!(ヨギ カルビ ヨクシ チャン!), 「チャルラッタ」は韓国語で書くと「잘 났다」で「すごい」という意味なのですが、これは「ふーん、すごいね」と自慢話なんかを聞き流すときの「すごい」なんです。, 新しいの買ったの?あーすごい、すごい (クロニカ チョウム ハングゲ カッスルテヌン コウィ メウン ウンシッパッケ オプソソ コセンヘッスムニダ), また寝坊したの?だから早く寝なさいって言ったのに! 多分皆さんがよく聞く 「 아니 アニ 」 の方は、 韓国語の「テバッ」は「ヤバい」「すごい」の意味!「テバッ」以外の韓国語で感動を伝えるフレーズもチェック!. 그러니까 신오쿠보로 갔다(チングガ サムゲタンウル モッコ シッタゴ ヘッタ。クロニカ シノクボロ カッタ) ・韓国語の「テバッ」は「ヤバい」「すごい」の意味!まとめ, ちょっと前なら「ヤバい」と言えば、何か悪い状態を言っている意味として使っていましたが、今は言意味で「すごい!」「驚き!」のような意味でも使いますね。韓国語の「テバッ」もまさにそんな意味で若者を中心に広まって今ではすっかり韓国語として定着しているようです。, けなしているわけではなく、これは褒めている「ヤバい」ですよね。「テバッ」も全く同じと言ってもいいくらい同じように使われます。, しかし、テバッはどうしても悪い意味もある為、使い方には少し注意が必要です。せっかく覚えても変な使い方になってしまってはダメですよね。きちんと使えるように、良い意味で使う「テバッ」とそれと合わせて覚えたい韓国語の誉め言葉をチェックして行きましょう。, まずは、韓国語「テバッ」(ヤバい)の使い方、良い意味で使う場合を見ていきましょう。, そんなことが出来るなんて君はヤバい!(すごい!) 친구가 삼계탕을 먹고 싶다고 했다. こんにちは、留学で韓国語を話せるようになったpupo(Twitter@kankoku_tanoshi)です。ドラマやK-POPの歌詞の中で「アンデ」という言葉を聞いたことはありませんか?韓国カルチャーが好きな人ならよく聞く言葉ですよね。そこで、今回は意味から使い方まで韓国語「アンデ」を徹底解説します。 韓国語の「クロム」は「じゃあ」「では」という意味です。ハングルには「クロ」で始まる単語、例えば「クロミョン」「クロムニョ」「クロニカ」「クロン」など様々で間違えやすいですね。実はこれらは同じ語源から派生した言葉。意味は異なりますが、合わせて覚えやすいですよ! 이 화장품 효과는 굉장해!(イ ファジャンプム ヒョガヌン ケンジャンヘ!), 「クンニルナダ」は韓国語で書くと「큰일 나다」で「大変だ・大変なことが起きる」という意味です。過去形で「起きた」と使う方が多いかもしれません。, 大変だ!先輩に彼女が出来たって! !(このいちご、めっちゃおいしい!!), 존맛탱チョンマッテンと同じく「めっちゃおいしい」という意味ですが、さらにそれを強調した表現になります。, 오늘은 미먼이 심각하네.オヌルン ミモニ シンガッカネ(今日はPM2.5がひどいね), 日本語にすると「微細なホコリ」という意味になるのですが、実はこれ韓国ではPM2.5のことなんですね。, 韓国は中国のすぐ隣の国なので、PM2.5の被害も深刻でよく使われるようになり、自然と省略された미먼ミモンという言葉ができたようです。, 휴대폰 배터리 떨어쪘으니 보배 필려줘.(携帯の電池なくなったからモバイルバッテリー貸して), 日本でもそうですが韓国でもモバイルバッテリーを持ち歩く人が増え、その短縮語の보배ポベという新単語ができたようです。, 교실에서 윤호에게 고백하니 갑분싸였어.(教室でユノに告白したら突然シーンとしちゃった), 당신의 근자감 어디서 나?タンシネ クンジャガム オディソ ナ?(アンタのその根拠のない自信、どこからでてくるの?), 근거 없는 자신감クンゴ オンヌン ジャシンガムの略で日本語で言うと「根拠のない自信」という意味です。, 혹시 동방신기 일코 아냐?ホクシ トンバンシンギ イルコ アニャ?(もしかして東方神起の隠れファン?), 「일반인 코스프레イルバニン コスプレ」の略で直訳すると「一般人コスプレ」という意味ですが、そのままの意味ではありません。, 「特定の芸能人の熱烈ファンなのに、人の前ではそうでないフリをする人」のことを指します」, ちなみに隠れファンから普通のファンに戻ることは일코 해제イルコ ヘジェ(隠れファン解除)という言葉を使います。, 학교끈난 담에 아아 마시러 갈레?ハッキョ クンナン タメ アア マシロ カルレ?(学校終わったらアイスアメリカーノ飲みにいかない?), 2019年日本ではタピオカティーが流行りましたがお隣韓国ではアイスアメリカーノが空前のブームになっていました。, 友達同士で「アア飲みにいく?」程度ならいいですが、カフェで注文するときにも使う強者もいます。, おまけで韓国でよく使われるメッセージアプリ「カカオトーク」でよく使われる表現もいくつか紹介します。, オーケイは韓国語で書くと오에이と3文字になってしまうので、それを短縮した形ですね。, 今回は2019年にできた新造語まとめでしたが、リクエストがあればいろんなシリーズのまとめをしていきたいと思います!, 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。.

白髪 ハイライト ボブ 4, ダイソー はぎれ 無地 8, Wscript Shell Javascript Chrome 6, The Rose 紅 の豚 16, Sol 医療 肺 12, バッファロー サーバー未検出 停電 21, カロッツェリア フィルムアンテナ 貼り方 16, Twenty4 7 Mika 本名 32, スマホ 滑り止め シール 100均 6, うさぎ ケージ 狭い 4, 材料 廃棄 仕訳 4, 使い捨て スリッパ ダイソー 11, 加速度 変位 変換 エクセル 16, 犬 気管支炎 ブログ 4, Frp 補修 業者 大阪 17, 藤井聡太 高校 成績 13, 和歌山大学 勉強 時間 10, P30 Lite Gps精度 10, Power Query 最大値 4, ガンプラ エピオン 改造 6, Glay Happiness Mp3 53, Tern Verge N8 チェーン 5, Ikea 電気 リモコン つか ない 5, Asus Zenfone バッテリー交換 9, ゆうゆう メルカリ ネコポス サイズ 4, 紫斑病 大人 ストレス 15, 姫路市 保健所 猫 4, アイリスオーヤマ エアリーマットレス 試せる 9, ドラゴンボールz 絶望への反抗 無料動画 54,